GuidePedia

Em breve!

terça-feira, 23 de agosto de 2011

Shania em Tribunal por Vídeoconferência

Oi ppl, ainda é aquela história do doutor Palumbo, ao que parece o juiz aceitou que Shania testemunhásse por vídeo. O julgamento está marcado para 29 de setembro, 30 e 18 de outubro em Toronto, mas ainda não se sabe em que dia Shania vai testemunhar. A situação levantou alguns problemas da parte do advogado do alegado perseguido.
O advogado de defesa afirmou que não deveria ser dado um estatuto especial a Shania alegando que "Ela deveria de estar aqui".
Shania alegou que as despesas do vôo mais os seguranças seriam muito altas, se tivesse de depôr em pessoa, pois apesar de ter vária residências, a sua casa activa é na Suíça.
O agente encarregue do caso diz que tem mantido o contacto telefónio com Fréderic Thiébaud, para quem não sabe :) o marido de Shania. No entanto nunca falou com Shania, mas ficou clara que ela estava presente nas conversas telefónicas.
Por isso em príncipio o caso deve ficar resolvido.

Já agora pessoal, estou mesmo mesmo a acabar a tradução...

Há... e também a votação sobre Today is Your Day chegou ao fim, vejam os resultados:


O QUE ACHARAM DE TODAY IS YOUR DAY?

A voz de Shania está melhor do que nunca!(75%)

A música é excepcional(46%)

Adorei os arranjos...(32%)



E também descobri que afinal Shania não compôs apenas a letra de Goodbye's (The Saddest Word) para Celine Dion como também fez as vozes de fundo, extraordinário não é?

Eu não tive tempo para traduzir a letra para português, mas percebe-se, vejam e relembrem, é uma letra muito bonita principalmente tendo em conta as circunstâncias e a idade que Shania tinha quando a sua mãe faleceu:

Goodbye's (the Saddest Word) Celine Dion
Mamma
You gave life to me
Turned a baby into a lady

And mamma
All you had to offer
Was the promise of a lifetime of love

Now I know
There is no other
Love like a mother's love for her child

And I know
A love so complete
Someday must leave
Must say goodbye

Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye

Mamma
You gave love to me
Turned a young one into a woman

And mamma
All I ever needed
Was a guarantee of you loving me

'Cause I know
There is no other
Love like a mother's love for her child

And it hurts so
That something so strong
Someday will be gone, must say goodbye

Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye

But the love you give will always live
You'll always be there every time I fall
You offered me the greatest love of all
You take my weakness and you make me strong
And I will always love you 'till forever comes

And when you need me
I'll be there for you all the way
I'll be there your whole life through
I'll be there this I guarantee, mamma

I'll be
I'll be there through the darkest nights
I'll be the wings that guide your broken flight
I'll be your shelter through the raging storm
And I will love you 'till forever comes

Goodbye's the saddest word I'll ever hear
Goodbye's the last time I will hold you near
Someday you'll say that word and I will cry
It'll break my heart to hear you say goodbye

'Till we meet again...
Until then...
Goodbye


Goodbye's (the Saddest Word) (tradução)
Mãe
Você me deu a vida
Transformando um bebê em uma moça

E Mãe
Tudo que você tinha que oferecer
Foi a promessa de uma vida inteira de amor

Agora eu sei
Não existe outro
Amor como o amor das mães pelos seus filhos

Agora eu sei
Um amor tão completo
Algum dia deverá ir
Deverá dizer adeus

Adeus é a palavra dolorosa que alguma vez ouvirei
Adeus é a última vez que a terei perto
Algum dia você dirá a palavra e eu irei chorar
Partirá meu coração ao ouvir você dizer adeus

Mãe
Você me deu a vida
Transformando uma jovem em uma mulher

E Mãe
Tudo que eu precisei
Foi uma garantia do seu amor por mim

Porque eu sei
Não existe outro
Amor como o amor das mães pelos seus filhos

E machuca assim
que de alguma forma tão forte
Algum dia irá embora, e deverá dizer adeus

Adeus é a palavra dolorosa que alguma vez ouvirei
Adeus é a última vez que a terei perto
Algum dia você dirá a palavra e eu irei chorar
Partirá meu coração ao ouvir você dizer adeus

Mas o amor que você me deu sempre viverá
Você estará aqui toda a vez que eu cair
Você me ofereceu o incrível amor de todos
Você tirou minhas fraquezas e me fez ser forte
E eu sempre a amarei para todo o sempre

E quando você precisar de mim
Eu estarei aqui para você sempre
Eu estarei aqui com você toda a vida lado a lado
Eu estarei aqui, eu prometo a você, mãe

Eu serei
Eu serei sua luz através das noites escuras
Eu serei as asas que lhe guiarão em seu vôo interrompido
Eu serei seu abrigo através da tempestade enfurecida
E eu a amarei para todo o sempre

Adeus é a palavra dolorosa que alguma vez ouvirei
Adeus é a última vez que a terei perto
Algum dia você dirá a palavra e eu irei chorar
Partirá meu coração ao ouvir você dizer adeus

Até nos encontramos novamente...
Até então...
Adeus

Written by

We are Creative Blogger Theme Wavers which provides user friendly, effective and easy to use themes. Each support has free and providing HD support screen casting.

0 comentários:

Enviar um comentário

O espaço de comentários deste Blog pode ser moderado. Não serão aceites os seguintes comentários:

1. que violem qualquer norma do blog;
2. com conteúdo calunioso, difamatório, injurioso ou que desrespeite a privacidade da cantora;
3. com linguagem grosseira, obscena e/ou pornográfica;
4. linguagem inapropriada ou impreceptível;
5. assinadas com e-mail falso;
6. fora do contexto do blog.

Qualquer Dúvida: silvia961993@gmail.com

Why Not? With Shania Twain Legendado

+ Shania

S H A N I A

 

© 2014 Shania Twain Brasil - Shania Twain Portugal. All rights resevered.