Oi ppl, aí fica a tradução até ao final de mais um capítulo de From This Moment On:
Já sabem podem ver a tradução completa em http://fromthismomentonshaniatwain.blogspot.com/
FROM THIS MOMENT ON TRADUÇÃO
Já sabem podem ver a tradução completa em http://fromthismomentonshaniatwain.blogspot.com/
FROM THIS MOMENT ON TRADUÇÃO
"Eles
estavam cientes de como o seu comportamento nos estava a afectar - podia
senti-los a olhar-nos com pena, mesmo quando gritavam um para o outro - mas com
o tempo as coisas tinham-se degenerado para abuso físico, os dois estavam muito
longe de ser emocionalmente capazes de apagar o fogo que tinham ambos em mãos
no ínicio.
A
culpa e a vergonha que sentiam claramente depois de cada incidente, senti que
pesavam uma tonelada, sabendo que nós, crianças estavamos a assistir deve ter
sido horrível. Eu senti pena da sua vergonha e de não terem coração para
segurá-la para eles mesmos, mesmo nessa idade muito jovem. Cada vez, eu só
queria que acabasse, passado e esquecido. Sempre que uma luta terminava, eu só
queria que a vida voltasse ao normal, o mais rápido possível, como se nada
tivesse acontecido.
Quero
dizer a parte boa do normal, quando não estavam a lutar um com o outro, os meus
pais exibiam amor e carinho um para o outro. O meu pai, muitas vezes piscava o
olho à minha mãe deliberadamente quando sabia que estávamos a ver, então nós
corávamos e ficávamos envergonhados. Ele gostava de surpreendê-la com pequenas
surpresas pelas costas. Ele vinha por trás dela com o dedo aos lábios, mandáva-nos
calar para estarmos incluídos quando ele a levantasse. Ele elogiava abertamente
a minha mãe, em geral, especialmente as pernas dela, dizendo que elas eram
lindas e que ela devia usar saias mais vezes para mostrá-las. A minha mãe era
abertamente lisonjeada pela adoração do meu pai por ela, e eu senti um amor
verdadeiro entre eles. Embora quisesse proteger a minha mãe do meu pai quando
eles lutavam, eu realmente não culpava o meu pai pelo combate ou o acusáva
aborrecidamente. Eu sentia que eles eram vítimas da luta econômica, a principal
razão para os desentendimentos violentos, e que ambos deviam reconhecer melhor que
ambos eram responsáveis por deixar os seus argumentos fugir do controle. Sentia-me
mais triste pela minha mãe, também, porque ela era a fisicamente mais fraca dos
dois, e, portanto, mais vulnerável, mas não senti que ela era menos responsável
por instigar o tumulto.
Quando,
finalmente, a minha vez chegou para começar a ir à escola, o desejo de seguir a
minha irmã mais velha, de repente foi esmaecido quando percebi que ia passar o
meu dia com um monte de estranhos. Não tinha a certeza do que eu esperava, mas a
Jill parecia gostar da escola, e eu estava curiosa sobre o que é que ela estava
a gostar. Eu sempre tive uma natureza inquisitiva, pronta para explorar e descobrir,
mas estava incerta sobre o compartilhamento de novas experiências com pessoas
que eu não conhecia. Preferia ficar sozinha do que com estranhos, e estava
bastante contente por ser solitária como criança. Na verdade, ainda sou muito
parecida com isso agora. Não só, mas sozinha com os meus pensamentos, emoções e
reflexões.
Nesse primeiro dia de aulas, senti-me insegura e
totalmente em pânico assim que a minha mãe me levou para a primeira sala de
aulas que eu vi e me entregou à professora do jardim de infância.
"Eilleen", instruiu a mulher: "Porque não te vais sentar no tapete
com as outras crianças." Ela dizia algo como "Vai agora!",
Enquanto gesticulava para a minha mãe se ir embora, antes que eu pudesse dizer
qualquer coisa sobre isso. Como a minha mãe se virou para se ir embora, o
furacão mais furioso de emoções tomou conta de mim. A minha cara ficou quente,
e os meus olhos encheram-se de lágrimas que turvavam a sua (...)"
0 comentários:
Enviar um comentário
O espaço de comentários deste Blog pode ser moderado. Não serão aceites os seguintes comentários:
1. que violem qualquer norma do blog;
2. com conteúdo calunioso, difamatório, injurioso ou que desrespeite a privacidade da cantora;
3. com linguagem grosseira, obscena e/ou pornográfica;
4. linguagem inapropriada ou impreceptível;
5. assinadas com e-mail falso;
6. fora do contexto do blog.
Qualquer Dúvida: silvia961993@gmail.com